[مترجم] حديث متبادل خاص جديد
Kis My Ft2
- اعلاننا لهذه
السنة 2006
اهلا بكل زوار و متابعي
مدونة عالم الاوتاكو ، هذه المقابلة عبارة عن حديث خاص فيما بين اعضاء
فرقة ( Kis My Ft2 ) . في هذهِ المقابلة
تحدث الاعضاء فيما بينهم عن احلامهم و اهدافهم كمجموعة واحدة.حديث مرح مليئ
بالحماقة و الرد السريع الذي يجعلهم يدركون الرابطة التي تربط بعضهم البعض . انا
متحمسة لترجمة هذه المقابلة و معرفة ما تكلموا عنه و هذه المقابلة السابعة التي
اترجمها.
ارجوا ان تعجبكم الترجمة و قراءة ممتعة للجميع
^^
ترجمة : حلاهن قيس
يوكو
واتارو X مياتا توشيا
مياتا
: ماذا علينا ان نفعل لأهداف
لكيسوماي في 2006 ؟
يوكو
: الآن، نحن الثمانية احياناً لا
نعمل معاً. بسبب العمر، هناك اولاد لا يمكنهم التواجد في عروض الليل، لذا الاطفال
الكبار (كبار كيسوماي) و الاولاد الصغار
مازالوا يأتون الى العمل منفصلين بكثير من الاوقت.
(ABCZ.Jr)
مياتا
:
صحيح، و بالتفكير اننا اصبحنا مجموعة واحدة لم نشعر بذلك بعد ...
يوكو
: لن
نفعل~ ليس لدينا وحدة المجموعة بعد، و هكذا اريد من ثمانيتنا ان نتكلم و نحطم هذا
الحائط. انا اتحدث احياناً مع مياتا، لكن... هيي انت، لماذا تأكل خبز الكاري اثناء
المقابلة ؟ (ضحك)
مياتا
:
ليس كذلك، لقد بدى جيداً جداً فقط لدرجة انني لم اتمالك نفسي (ضحك). حسناً مثل،
نحن دائماً معاً (ضحك) .
يوكو
:
صحيح، مياتا و إيدا، سينجا و فويغايا، نيكايدو، و كيتاياما. و انا اخيراً .
مياتا
:
ماذا عن تاماموري سان (ضحك) ؟
يوكو
:
اه، نسيت، انا امزح (ضحك). تاماموري~ ،
لن يكون صريحاً. يبدو انه، لديه هذا الحائط الكبير.
مياتا
:
لكنه قال لي "انفك كبير" و اشياء اخرى كثيرة. لغته تتغير للأسوء (ضحك).
يوكو
:
مازا يتحدث الينا بطريقة مهذبة ، و لن يكون صريحاً ابداً. لن اتحدث معك، لكن
تاماموري اتى و تحدث الي صحيح (ضحك)؟ حسناً، حتى مياتشي، انت تبدو كـ ، "لا
تعبث معي~" لنيكايدو و الجميع، لكن يبدو انك بافضل سلوكك عندما تكون امامنا
(ضحك).
مياتا
:
لانني اريد ان امر بحياة ذات خلاف قليل قدر الامكان (ضحك).
يوكو
:
هاهاها (ضحك). للسته، جميعنا نحن الثمانية يجب ان نكون معاً و نجرب كل انواع
الاشياء كمجموعة رئيسية.
مياتا
:
صحيح، ليس فقط كراقصين خلفيين، لكن كلاعبين رئيسيين ثمانيتنا. هذا هو هدفنا!
يوكو
:
قراري الشخصي للستة ان يمثلوا! لا، حسناً، انا اريد؟ اريد ان اظهر بالدرامات و ان
امثل، اشياء كهذه.
مياتا
:
اريد على الاقل اغنية واحدة لكل شهر ~ .
يوكو
:
هذه خطوة سريعة نوعاً ما كما تعرف.
مياتا
:
بمرور الوقت سبعتنا تقريباً، حلمي مثل ، "اكتمال البوم مياتا!"
يوكو : سأحب الاستماع لذلك.
نيكايدو
تاكاشي X إيدا كيوهي
نيكايدو : لسنة 2006، شخصيا اريد ان اكون افضل
بالرقص كي لا اخسر ضد اي شخص اخر، ليس فقط ضد كيسوماي، لكن الجميع.
إيدا : إذاً هدفي سيكون ان اكون رقم واحد بين الاعضاء، في
الرقص (ضحك).
نيكايدو : اووه، لا تعبث، منافس؟ اه~ ، لا اريد
ان اخسر! لا اريد ان اخسر لكن في الواقع انا اخسر ضد إيدا كن حالياً~ (ضحك). دورات
إيدا كن بالزلاجات، رائعة بجدية ~ .
إيدا : انوي ان اكون افضل .
نيكايدو : ليس إيدا كن هدفي الأخير حتى كما
تعرف! انا اهدف لأكون الأفضل، لذا انا سأتخطاك تماماً. حسناً، هذا الحديث المتبادل بدأ كعراك، لكن هل
هذا جيد؟
إيدا : حقاً؟ انه يظهر فقط كم نحن قريبان كفاية حتى نتعارك
(ضحك).
نيكايدو : لكني مازلت اقول انني اريد ان ازور
بيت إيدا كن لكنك لم تدعُني ابداً.
إيدا : هذا لأنك ، دائماً ما تكون مفاجأً "أيمكنني ان
اذهب غداً؟" لدي خطط كما تعلم؟ لكن لو كان خلال " Dream Boys "، فيمكنك
ان تأتي بأي وقت تريد.
نيكايدو : حقاً؟ حسناً، حتى لو كان مفاجأً؟
سأكون كـ "كيونبي~انا هنا~".
إيدا : سأتظاهر فقط انني لستُ بالبيت (ضحك).
نيكايدو : (يتجاهله) و هكذا هدفنا كمجموعة
سيجعل الناس يقولون "اه، انهم Kis My Ft2 ". اريد ان يعرفنا كثير من الناس. اريد من الجميع ان يقول
اسمائنا كاملة بالتدريج، حتى رقم اثنان 2"ني"
للنهاية (ضحك).
إيدا : كذلك، ان نكون قادرين على التزلج معاً جميعاً. لأننا
نحن الاربعة (إيدا، كيتاياما، يوكو، فوجيغايا) بدأنا باكراً، نحتاج نيكايدو و
الجميع لأن يعملو بجد، حتى يكون ثمانيتنا قادرين على التزلج معاً .
نيكايدو : اريد ان أؤدي بحفل موسيقي كلنا معاً
نحن الثمانية، سنجعل المشجعين يبكون لتأثرهم بنا جميعناً !
إيدا : انت على الارجح ستكون اول من يبكي (ضحك) .
نيكايدو : لن ابكي. لا، ربما سأبكي (ضحك). على
اي حال، كيسوماي ستكبر اكثر بسنة 2006 اكثر من ما كنا عليه في 2005 ! هذه هي
مهمتنا!
فوجيغايا تايسُكي X سينجا كينتو
فوجيغايا
: اه، حديثي مع سينجا. سنبدأ الآن.
وااه~ معكم هنا تاي شان ~♪
سينجا
: ... إيه!؟ اه، هنا سين سان هنا ~ .
فوجيغايا
: لماذا علي ان اكون الـ
"شان" بينما انت "ـ سان!؟" حسناً، من يهتم. ذهبنا لنأكل
الياكَنيكو (شواء) معاً بذلك اليوم اليس
كذلك~ . معاً مع جوسيكي (كويتشي) كن، ثلاثتنا ~ ♪
سينجا
: بالتفكير بذلك... لم يكن معي أي مال.
فوجيغايا
: سينجا كان شاحبا و قال "من فضلك
خذ هذه و اعتبرها عشرة الاف ين" اعطيتنا ما لديك من الفي ين ~ (ضحك).
سينجا
: لكنك لم تأخذ تلك الالفي ين و جعلتها
على حسابك، يالك من سنباي لطيف ... شكرا لك.
فوجيغايا
: بالتفكير ان جوسيكي كن هو الشخص الذي
دفع اكثر (ضحك).
سينجا
: مم، اعلم (ضحك).
فوجيغايا
: بالتفكير بذلك، كنت مصاباً بالبرد
باليوم التالي ، الست كذلك؟ بعد ان اكلت كثيراً من الثوم، كيف اصبت بالبرد؟ لم يكن
بمقدورنا ان نجعلك ضعيف الجسم كما تعرف !؟ عليك ان تعمل بجد اكثر هذه السنة .
سينجا
: اجل، سأفعل .
فوجيغايا
: لاننا نريد ان نفعلها هذه السنه،
الحفل الموسيقي لـ Kis My Ft2 .
سينجا : ما نوع الحفل الموسيقي الذي ترغب
بعمله، فوجيغايا كن ؟
فوجيغايا : بالطبع حفل موسيقي مع اجزاء رائعة و
اجزاء ممتعة. سينجا كن.
سينجا : "انا ايضاً"، فوجيغايا كن.
فوجيغايا : ... أيمكنك ان تكون اكثر جديه حول
هذا من فضلك ؟ (ضحك)
سينجا : اريد من فوجيغايا كن ان يقوم بالمزيد
من الراب . لأنك جيد بامتيازٍ به، انه مدهش.
فوجيغايا : اه، اريد ان اقوم بالراب.
سينجا : من فضلك قم به. ( سينجا حاول ان
يتكلم بلغة مؤدبة بطلبه "من فضلك قم به" لكنه انتهى بقول "من فضلك
اضربها" )
فوجيغايا : سينجا انت حقاً عليك ان تفعل شيءً ما
لحماقتك الغير مقصودة. ماذا كانت تلك اللغة اليابانية التي استخدمتها باي حال
(ضحك). عندما ذهبنا للياكَنيكو (شواء)، سال النادل "هل انت
الاصغر؟" و انت قلت "اجل، انا القليل"، ما نوع ذلك الرد !؟
سينجا : لا، حسناً دمجت الكلمة مع الطلب الذي
كنت سأطلبه ارز "قليل" ....
فوجيغايا : لماذا دمجت الكلمات معاً~ و كنت
ستدهس بسيارة بـ شيبويا.
سينجا : سأكون حذراً من الآن فصاعداً. حالياً
الآن انه مثل انني لا يمكنني ان اعيش بدون فوجيغايا كن، و هذا ليس جيداً، لذا ....
فوجيغايا : ماذا بحق ، فظيع! (ضحك)
كيتاياما هيروميتسو X تاماموري يوتا
كيتاياما : هدفنا لسنة 2006 ان يكون لدينا حفلنا
الموسيقي الخاص. العنوان سيكون " انتم، ارتدوا زلاجاتكم، انتم تعالوا لمشاهدة
حفل Kis My Ft2 الموسيقي"
، العنوان من سينجا.
تاماموري : طويل جداً !
كيتاياما : مع اغنية و وقفة كوميدية تقليدية و
الزلاجات. عرض مثير لمدة ساعتين!
تاماموري : وقفة كوميدية .... لماذا ؟
كيتاياما : لانه بالسابق، عندما رأيت فوجيغايا و
مياتا يرتدون الاحذية (بوت) و النظارات مع انوف مزيفة مثل الكوميديين الواقفين،
اعتقدت انهم يشكلون مجموعة جيدة. لكن هذه المجموعة، كلاهما رجلان. هذه هي المشكلة
الوحيدة ....
تاماموري : و كم اغنية سنغني ؟
كيتاياما : مجموع عشر اغاني. كلها بالزلاجات.
تاماموري : ليس لدي الثقة. لو فقط امكنني ان
اتزلج مثل الاولاد الكبار (في كيسوماي).
كيتاياما : ما الذي تقوله يا تاماموري. نحن لم
نكن حتى جزءاً من نصف سنة منذ الفترة اللتي انضممنا بها لـ (جيمُشو).
تاماموري : حفل موسيقي بالزلاجات .... (لا
يسمع).
كيتاياما : استمع الي! او مثل، تاماموري دائماً
ما يعطيني الكتف البارد.
تاماموري : انا فقط غير مهتم (المعنى الحرفي
"انت لست في مجال نظري" )
كيتاياما : ليس لديك اهتمام بي! (يبكي) بالتفكير
بهذا، بالسابق عندما اقول لك شيئً ما، تردّ بـــ "هاه؟ اخرس~" . انت
فظيع يا تاماموري.
تاماموري : هذا فقط سوء فهم... إر.. امم، ما هو
هدف كيتاياما كن الشخصي لسنة 2006 ~ ؟
كيتاياما : انت تغير الموضوع ... اوه حسناً.
اذاً، اريد ان اغني سولو (غناء انفرادي). مثل تسويوشي كن من كينكي ( Kinki Kids ).
تاماموري : اوه حسناً، كيتاياما كن قمت بأغنية
بنفسك صح؟
كيتاياما : ممم. لكنها سيئة. لا يمكنني ان ادع
اناساً آخرين يسمعونها، لذا علي ان ابذل جهدي بالفعل . ماذا عن اهداف تاماموري ؟
تاماموري : ان ابذل جهدي على الزلاجات.
كيتاياما : تاماموري يبقى يراقب فقط اثناء
التدريب. عليك في الحقيقة ان تجربها بنفسك اذا اردت ان تتعلم.
تاماموري : اذا اخبروني ان افعلها فسأفعلها، لكن
...
كيتاياما : للتو قلت انك ستبذل جهدك! ابدأ
بإصلاح ذلك الموقف!
تاماموري : ....... اجل، سأبذل جهدي .
ها
قد انتهى الحديث الخاص بين اعضاء فرقة ( Kis
My Ft2 ) .
للتذكير هذه المقابلة كانت بسنة 2006 ، حيث كانت الفرقة
متكونة من ثمان اعضاء (كيتاياما، إيدا، سينجا، مياتا، يوكو، فوجيغايا، تاماموري، نيكايدو)
لكن بالسنوات التي مضت و حتى الوقت الحالي اصبحوا سبعة اعضاء من بعد خروج "إيدا"
. في هذهِ المقابلة تحدث الاعضاء فيما
بينهم عن اهدافهم لسنة 2006 كمجموعة واحدة.حديث
لطيف و مرح. تعرفت عليهم اكثر، و احببتهم اكثر^^
تمت
الترجمة و انتهت بيوم 18-9-2018
ارجوا ان تكون الترجمة
قد نالت اعجابكم و استحسانكم .
و نلتقي في مقابلة اخرى ان شاء الله.
المصدر :
تعليقات
إرسال تعليق
تعليقاتكم تمنحني البسمة!